Teksty i tłumaczenia - zlecenia dla copywriterów i tłumaczy

Na Oferia.com.pl czeka teraz 0 aktywnych zleceń z kategorii teksty i tłumaczenia - od krótkich opisów produktów po wielojęzyczne dokumenty techniczne. Jeśli pracujesz jako copywriter, tłumacz, korektor lub content manager i szukasz regularnych zleceń, to miejsce warte uwagi. Zgłoszenie jest bezpłatne.

Zleceniodawcy szukają tu specjalistów do bardzo różnych zadań. Najczęściej pojawiają się: teksty SEO i opisy kategorii sklepów internetowych, tłumaczenia dokumentów prawnych i handlowych (EN, DE, FR, a coraz częściej UA i RU), korekta i redakcja gotowych artykułów blogowych, tworzenie treści na strony firmowe, scenariusze wideo i podcastów, a także lokalizacja oprogramowania czy interfejsów aplikacji. Zdarzają się też jednorazowe zlecenia - „mam 3 strony umowy po angielsku, potrzebuję do jutra" - i długofalowa współpraca z agencjami contentu.

Platforma działa prosto: przeglądasz aktywne zlecenia, czytasz brief zleceniodawcy i wysyłasz swoją ofertę. Możesz pokazać portfolio, podać stawkę i termin realizacji. Zleceniodawca wybiera spośród nadesłanych propozycji - bez pośredników, bez prowizji od pierwszego kontaktu.

Zanim wyślesz zgłoszenie, przygotuj próbki swoich tekstów lub referencje - zleceniodawcy często pytają o doświadczenie w konkretnej branży (np. prawo, e-commerce, medycyna). Jasno określona specjalizacja i realistyczna stawka za 1000 znaków lub stronę obliczeniową to elementy, które realnie zwiększają szanse na wybór Twojej oferty.

📭

Brak aktualnych zleceń

W tej kategorii nie ma obecnie aktywnych zleceń. Sprawdź później lub przeglądaj inne kategorie.

Przeglądaj wszystkie zlecenia

Najczęściej zadawane pytania

Ile zarabia copywriter za zlecenie w Polsce?
Stawki są mocno zróżnicowane. Za artykuł SEO (ok. 4000-6000 znaków) płaci się zwykle 80-200 zł, zależnie od branży i wymaganej specjalizacji. Opisy produktów to często 10-30 zł za sztukę przy większych partiach. Copywriterzy z doświadczeniem w branżach technicznych lub prawnych mogą liczyć na 300-500 zł za tekst. Stawka godzinowa przy stałej współpracy z agencjami oscyluje między 60 a 120 zł.
Ile kosztuje tłumaczenie dokumentu z angielskiego na polski?
Cena tłumaczenia zależy od rodzaju dokumentu i pary językowej. Zwykłe tłumaczenie biznesowe (EN-PL) kosztuje 35-70 zł za stronę obliczeniową (1800 znaków ze spacjami). Tłumaczenia przysięgłe są droższe - 90-150 zł za stronę, bo wymagają uprawnień i odpowiedzialności prawnej. Jeśli dokument zawiera żargon techniczny lub medyczny, stawka rośnie o 20-40%.
Jak napisać dobrą ofertę na zlecenie copywriterskie?
Zamiast ogólnego „piszę wszystko" - wskaż konkretną specjalizację i dołącz 2-3 próbki z podobnej branży. Podaj stawkę i realny termin, a nie „do uzgodnienia". Krótko opisz swój proces pracy: czy potrzebujesz briefu, ile rund poprawek wliczasz w cenę, jak dostarczasz plik. Zleceniodawcy szybciej wybierają oferty konkretne niż rozbudowane, ogólnikowe.
Czy na Oferia można znaleźć stałą współpracę jako tłumacz?
Tak, część zleceń to projekty cykliczne - regularne tłumaczenia maili handlowych, aktualizacje dokumentacji produktowej czy miesięczny pakiet treści dla sklepu. Warto zaznaczyć w ofercie, że interesujesz się długofalową współpracą. Zleceniodawcy szukający stałego wykonawcy często doceniają to bardziej niż samo portfolio. Zgłoszenie na Oferia.com.pl jest bezpłatne, więc możesz odpowiadać na kilka zleceń jednocześnie.