Teksty i tłumaczenia — znajdź sprawdzonego wykonawcę

Potrzebujesz tekstu na stronę nowo otwartej restauracji, tłumaczenia umowy przed podpisaniem z zagranicznym kontrahentem albo korekty raportu rocznego przed drukiem? Na Oferia.com.pl znajdziesz 65 sprawdzonych copywriterów, tłumaczy i korektorów, którzy podejmą się zleceń z całej Polski — od jednorazowego wpisu blogowego po długofalową współpracę contentową.

Kategoria obejmuje szeroki przekrój usług językowych i twórczych. Konkretnie: copywriting SEO pod frazy długoogonowe, teksty sprzedażowe i landing page, tłumaczenia przysięgłe oraz zwykłe (EN, DE, FR, UA i inne), lokalizację oprogramowania i aplikacji, korektę i redakcję gotowych tekstów, tworzenie opisów produktów do sklepów internetowych, a także transkrypcję nagrań audio i wideo. Jeśli potrzebujesz tekstu pod featured snippet albo briefu dla agencji — tu też znajdziesz kogoś, kto to ogarnie.

Działanie platformy jest proste. Opisujesz zlecenie — ile słów, jaki temat, termin, czy wymagany jest styl formalny lub SEO-friendly — i bezpłatnie wysyłasz zapytanie. Oferty spływają od wykonawców, którzy realnie chcą podjąć zlecenie. Porównujesz stawki, próbki i opinie, po czym wybierasz. Bez rejestracji z góry, bez prowizji na starcie.

Przed wysłaniem zlecenia warto przygotować kilka rzeczy: docelową grupę odbiorców, słowa kluczowe (jeśli to tekst SEO), ton komunikacji (formalny, conversational, ekspercki) oraz objętość. Im dokładniejszy brief, tym trafniejsze oferty — i tym mniej rund poprawek. Bo każda runda poprawek to czas, którego zazwyczaj nie ma.

Wybierz konkretną usługę w kategorii Teksty, Tłumaczenia

Znaleziono 65 wykonawców

Najczęściej zadawane pytania

Ile kosztuje copywriting — cennik usług tekstowych w Polsce?
Ceny zależą od rodzaju tekstu i doświadczenia autora. Wpis blogowy (800-1200 słów) kosztuje zazwyczaj 80-250 zł, tekst SEO na stronę główną — 150-400 zł, opis produktu do e-commerce — 15-60 zł za sztukę (taniej przy większych pakietach). Tłumaczenie zwykłe to ok. 30-80 zł za stronę obliczeniową (1800 znaków ze spacjami), tłumaczenie przysięgłe — 80-150 zł za stronę. Korekta tekstu oscyluje wokół 20-50 zł za stronę, zależnie od stanu materiału wyjściowego.
Jak wybrać dobrego copywritera lub tłumacza do zlecenia?
Zanim wybierzesz, poproś o próbkę w konkretnej tematyce — nie przyjmuj portfolio z zupełnie innej branży jako pewnik. Sprawdź opinie od poprzednich zleceniodawców. Zwróć uwagę, czy wykonawca pyta o brief i grupę docelową — dobry copywriter nigdy nie zaczyna pisać bez tych informacji. Przy tłumaczeniach technicznych lub prawnych upewnij się, że specjalizacja jest potwierdzona (certyfikat, doświadczenie sektorowe). Tłumacz przysięgły musi figurować na liście Ministerstwa Sprawiedliwości.
Ile czasu trwa realizacja zlecenia tekstowego?
Zależy od objętości i stopnia skomplikowania. Jeden tekst blogowy (ok. 1000 słów) dobry copywriter dostarcza zazwyczaj w 2-5 dni roboczych — wliczając czas na research. Pakiet 20 opisów produktów to realnie 5-10 dni. Tłumaczenie dokumentu A4 to często 1-2 dni robocze; przy umowach wielostronicowych lub materiałach technicznych — tydzień lub więcej. Jeśli zależy Ci na ekspresowym terminie, zaznacz to wyraźnie w zleceniu: część wykonawców oferuje tryb priorytetowy za dopłatą.
Czy na Oferia.com.pl mogę zlecić tłumaczenie przysięgłe?
Tak. W kategorii „Teksty, Tłumaczenia" znajdziesz zarówno tłumaczy zwykłych, jak i przysięgłych uprawnionych do poświadczania dokumentów urzędowych — aktów, dyplomów, umów, wyroków sądowych. Przy wysyłaniu zlecenia zaznacz, że potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego, i podaj język oraz liczbę stron dokumentu. Zgłoszenie jest bezpłatne, a oferty od tłumaczy przysięgłych spływają zwykle w ciągu kilku godzin.